聂晖

我的首页

我的作品

展览展讯

我的相册

艺术资讯

推荐艺术家

媒体介绍

联系方式

评论文章

组织机构

艺术资讯
聂晖书法作品获国际书画展“银奖”

4月1日,中日第2届国际书画展开幕式在日本福冈县久留米市美術館落幕,聂晖的隶书作品《登高望远集联》获“银奖”。 3月28日,由NPO法人日中国际交流中心主办的第二届国际书画展开幕式在福冈县久留米市美术馆举行,中国驻福冈总领事何振良应邀出席,久留米市文化艺术担当部长甲斐田忠之、日中国际交流中心理事长、旅日画家姚明、福冈艺术、教育等各界代表、书画爱好者和来自中国临沂、青岛、香港等地的书画家100余人参加。 何振良总领事在致辞中表示,中日两国书画艺术同根同源,来自两国的书画家共聚于此,以书会友,以画交心,加深彼此相互理解和友好,共同纪念《中日和平友好条约》缔结40周年,非常有意义。近两年中日关系呈现良好改善发展势头,希望通过包括书画艺术在内的两国地方、民间各领域、各层次交流,推动中日关系不断向前向好发展。 该作品内容为聂晖集联:登高望远,诚意通天。 荀子曰:吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高望远,博见广闻。大学...

聂晖华盛顿大学”汉字之美”讲座受欢迎

让世界更懂中国,让中国人更懂自己一一聂晖华盛顿大学”汉字之美”讲座受欢迎 美国时间11月4日,"汉字之美"讲座在华盛顿大学举行,著名书画家、文字学专家聂晖、谢飞东同台主讲。孔子学院院长王雯秋主持。华大师生、社会公众约80人冒着雨雪前来听课,坐无虚席。听众一致反映讲座生动有趣!对教授、学习和了解汉语很帮助。 讲座以四句话介绍汉字的意义、起源和演变:文化之根在文字,文字之根在象形,文字之变在两翼,两百字根涵万事,穿插了历史、文化和故事。通过对单字演变的举例说明,教给观众深度领会、解剖汉字的方法。通过对汉字字形之美、发音之美、内涵之美的品读,引导听众从学术和艺术的角度去发现汉字之美,从而发现隐藏于汉字之中的人生哲学与智慧。 聂晖说,中国汉字的读音和西方语言的读音有很大不同,今天汉字发声有四个声调,唐音更多。声调是与字相配搭的,相对固定,而西方大多数语言的声调是与句式相搭配,用以表达疑问或陈述语气,而字词本身没有固定声调……  其二,汉字发音极具表情性。她通过不同含意的字发声对表情的影...

华盛顿州孔子学院与西雅图中文电台联合专访文化艺术学者

向世界传递汉字之美——华盛顿州孔子学院与西雅图中文电台联合专访文化艺术学者 西雅图时间11月3日晚9:30,美国西雅图中文电台《专家访谈》开播,华盛顿州孔子学院院长王雯秋任嘉宾主持与电台主持人一起,对书画家、文字学者聂晖、谢飞东联合专访,受到听众好评。 西雅图中文电台是美国华盛顿州第一个,也是最大的中文电台,目前的手机用户已经超过10万人,听众来自全世界100多个国家。电台曾向前美国驻华大使、前华盛顿州州长骆家辉颁发“社区贡献奖"。周五晚上的“专家访谈”,是电台的重要专题节目,曾采访过西雅图Redmond市长、华盛顿大学副校长等各界优秀人士。 这次专访,既有学术的理论高度,又有艺术的生动优美。王雯秋院长从中国文化艺术如何走向世界谈起,采访了聂晖在哥伦比亚大学展览的书法作品,及她在国际书法论坛上的主题发言。聂晖以古琴与书法相通性的案例,谈到了中国“文以载道、艺以载道”的传统;通过创作《儒道佛修行联》、《子曰诗云联》、《古诗译飞鸟集》的经历,解读了中国以修心为要,追求诗意表达与生活理想。艺术与学术,文化与...

聂晖“最中国”书画作品亮相哥伦比亚大学

《古诗译飞鸟集》受美国观众点赞 10月27日,美国纽约第二届国际书法展及论坛在哥伦比亚大学开幕。琴诗书画兼修的中国才女聂晖发表了《浅论古琴与书法的相通性》的主题演讲,诠释中西相通、古今相通、儒道相通、琴书相通,引起与会来宾共鸣。她的诗书画印扇面作品《古诗译飞鸟集》,自撰对联作品《儒道佛修行联》堪称"最中国"书画作品,受到美国朋友点赞。 在学术论坛上,聂晖作了题为《浅论古琴与书法的相通性》的发言。欣赏了她演奏的古琴曲后,她指出:万物相通。发现这个通途,则处处见花开,处处是道,是谓道不远人,可离非道……西方哲人认为:世界上没有两片完全相同的树叶,也没有两片完全不同的树叶。前者强调事物的差异性,后者强调事物的相通性。事物总是对立而统一的!“帮助别人就是帮助自己”;“助人者,人恒助之"。东西方文明圣贤皆因看到这一通途而富于智慧! 中国儒家孔子说:吾道一以贯之。 道家老子说:天得一以清;地得一以宁;神得一以灵;谷得一以盈,万物得一以...

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 下一页

Processed in 0.294(s)   23 queries